ActiveNews se confruntă cu cenzura pe rețele sociale și pe internet. Intrați direct pe site pentru a ne citi și abonați-vă la buletinul nostru gratuit. Dacă doriți să ne sprijiniți, orice DONAȚIE este binevenită. Doamne, ajută!


Romanul autobiografic al unui român evadat din lagărul sovietic, ”Donbas”, a apărut la Editura Nemira, tradus în premieră în România din limba engleză de Mihaela Albu și Michael Petrescu.

Volumul îl prezintă pe Jacques Săndulescu, care avea să devină Big Jacques în America, boxer profesionist, actor și proprietar al unui bar de jazz din New York, după ce a fost luat de pe stradă și dus în lagărul sovietic de la Donbas. După doi ani și jumătate, a reușit o evadare spectaculoasă, informează Editura Nemira.

"Am fost arestat în Brașov, în drum spre școală. Abia se iveau zorile și străzile gri erau încă goale. La un colț, aproape de clădirea școlii, am văzut cîțiva soldați ruși înarmați și un civil interpret român împingînd un bărbat în camionul de poliție. M-au văzut, iar interpretul a strigat: «Unde te duci?». «La școală». «Vino, te ducem undeva, după aia poți merge și la școală». M-a înhățat, iar soldații l-au ajutat să mă împingă în camion". Așa începe romanul lui Jacques Săndulescu.

”Romanul i-a uimit pe americani, trimițându-i cu gândul la Indiana Jones sau James Bond. Numai că, înainte de a fi o aventură cinematografică, povestea lui Big Jacques e o poveste adevărată”, au transmis reprezentanții editurii.

După evenimentele prezentate în romanul ”Donbas”, Jacques a fost persoană dislocată, comerciant pe piața neagră în taberele din Germania după război, muncitor angajat la construirea căii ferate în sălbăticia din nordul ținutului Ontario din Canada, pugilist profesionist la categoria grea, sub numele ”Jack Hermann" în Montreal, Toronto și Chicago, cu 18 meciuri și 16 partide câștigate prin KO, înainte de a fi recrutat în armata Statelor Unite.

El a fost, de asemenea, interpret pentru baza armatei americane din Metz, Franța, și din nou comerciant pe piața neagră din Paris în weekenduri, student la litere și filosofie la Sorbona și translator din partea Organizația Națiunilor Unite în timpul Revoluției Ungare din 1956.

Jacques Săndulescu a mai fost salvamar, chelner în Greenwich Village, și a fost proprietarul a două cafenele Flamenco și apoi al unui bar de jazz. El a scris ”Donbas” după ce a văzut filmul lui Steve McQueen, ”The Great Escape”, întrucât a considerat că povestea sa este la fel de bună.