Zuckerman, „băiat de zahăr”, drum bun și nu uita că NU te iubim!
Pentru că numele „Zuckerman” se traduce în românește prin „om de zahăr” sau „băiat de zahăr”, trebuie, iarăși, să recunosc adevărul-adevărat și anume că, pentru noi, pentru marea majoritate a românilor, domnia sa nu a fost câtuși de puțin așa ceva.