ActiveNews se confruntă cu cenzura pe rețele sociale și pe internet. Intrați direct pe site pentru a ne citi și abonați-vă la buletinul nostru gratuit. Dacă doriți să ne sprijiniți, orice donație este binevenită. Doamne, ajută!

„O frază lansată de agențiile de știri circulă, la unison, prin toate ziarele: Podurile distruse ar fi un obstacol. În mod absolut evident, Germania și redacțiile ei au uitat că în cadrul Apărării Naționale există trupe de geniu pregătite exact pentru astfel de situații. Ei bine, acest lucru este valabil doar în țările care au o armată funcțională și care îi și dau ordin să se desfășoare. Însă o bătaie de joc cu totul extraordinară o reprezintă anunțul de a trimite echipe de vaccinare în zonele de criză. Pe motiv că oamenii ar fi stat prea aproape unii de alții în timpul intervențiilor. Această țară este terminată.” Așa începe un articol de opinie al jurnalistului Willi Huber, apărut marți în publicația germană Report24, pe tema reacției Germaniei - și a presei înregimentate - la inundațiile de proporții cu care s-a confruntat în ultimele zile. Redăm, mai jos, textul integral, tradus în limba română:

„Dar lipsa actuală a multor materiale de construcții rămâne o problemă, a declarat președintele asociației, care reprezintă aproximativ 35.000 de companii de construcții din Germania. „Dacă au fost distruse țevile, trebuie aduse altele din restul republicii.” În procesul de reconstrucție, a spus el, podurile dărâmate reprezintă, la rândul lor, un obstacol. „Fără poduri temporare, companiile de construcții și muncitorii trebuie să facă ocoluri uriașe.” Drumurile sparte constituie o problemă mai puțin gravă pentru mașinile de teren folosite în construcții(Citat preluat ad litteram de numeroase publicații de limbă germană, cum ar fi aceasta.)

Acest paragraf poate fi găsit în zeci de ziare din spațiul vorbitor de limbă germană, trebuie doar să căutați pe Google. Așa cum se întâmplă adesea, opinia autorizată este emisă la nivel central și este copiată de toată presa sistemului. Dar rareori a fost atât de evident modul în care populația este batjocorită cu nerușinare. În acest caz, se trece peste cadavre.

Bundeswehr-ul (Armata Federală) dansează, oare, în fustițe colorate?

Prin fișa postului, în caz de dezastre de acest fel, forțele armate germane sunt și ele capabile să asigure poduri într-un timp foarte scurt. Cetățenii germani trebuie să își întrebe guvernul de ce acest lucru nu s-a întâmplat până acum. Posibil, însă, ca Bundeswehr să fie încă ocupată cu achiziționarea de „diverse” uniforme de camuflaj în culorile curcubeului. Poate că și ofițerii dansează „Jerusalema” în fustițele lor sau trebuie să vopsească de urgență în roz tancurile electrice sau transportoarele de trupe pentru femeile însărcinate. Ceea ce se întâmplă în Germania este de nedescris. Faptul că cetățenii germani suportă toate acestea este din cauza conformării la sistem, care se pare că este adânc înrădăcinată în caracterul german. Un astfel de conformism este bun doar atunci când o țară este condusă cu responsabilitate și înțelepciune, pentru că atunci se poate baza pe sprijinul societății.

Dar dacă țara este confiscată de infractori, cu această atitudine nu mai există nici o salvare, indiferent dacă în Constituție se prevede sau nu un articol despre opunerea rezistenței.

Videoclipul arată ce ar putea face forțele armate germane - dacă ar fi lăsate să o facă!

 
 
Incapacitarea salvatorilor prin injecțiile pe bază de terapii genice

Acum, relatează și „Welt", printre altele, că în Germania oamenii se tem de faptul că atât de multe persoane care se ocupă cu ajutorarea sinistraților lucrează împreună într-un spațiu foarte mic. Prin urmare, a fost pregătită o campanie specială de vaccinare pentru zonele afectate de dezastre. Autobuzele de vaccinare vor pleca în turneu și vor administra vaccinurile experimentale pentru a ajuta împotriva unei boli care, în orice caz, afectează doar persoanele care au boli preexistente, cele imunocompromise și cele în vârstă. Oricine cunoaște efectele secundare importante ale vaccinurilor poate ghici ce înseamnă ca mii de lucrători umanitari să stea în pat zile întregi cu febră mare, în loc să participe la operațiunile de ajutorare organizate în mare parte de privați.

În urma dezastrului provocat de inundații, regiunile afectate se confruntă, de asemenea, cu un risc crescut de infectare cu noul coronavirus, de exemplu, în timpul operațiunilor de ajutorare sau al adăpostirii în locuințe temporare. „În acest moment, mulți oameni se strâng într-un spațiu foarte mic pentru a face față împreună crizei. Acum trebuie să fim atenți ca gestionarea dezastrului să nu se transforme într-un eveniment de super-răspândire”, a declarat pentru Redaktionsnetzwerk Deutschland (RND) David Freichel, de la biroul de comunicare pe probleme de coronavirus al cancelariei landului Renania-Palatinat. (Citat preluat ad-litteram de numeroase publicații de limbă germană, cum ar fi aceasta.)

Statul german, un stat terminat

Unde este ordinea germană, rigurozitatea germană? Ce fel de stat este acesta care nu-și avertizează populația în legătură cu iminența unui pericol mortal - real -, dar care, chiar și după ce mulți au murit - sute și mii de oameni zac încă sub dărâmături - insistă asupra unui vaccin pe bază de terapie genică împotriva unui pericol inventat? Revista Compact Magazine a formulat-o logic: Oamenii au nevoie de ajutor, dar autoritățile vin cu seringi. Se pare că există chiar și astfel de instituții de presă ale sistemului care sunt la un nivel atât de redus încât vorbesc despre dezastrul provocat de inundații ca despre un „eveniment de super-răspândire” a virusului. Și, probabil, au în vedere vaccinarea (forțată?) a persoanelor din adăposturile de urgență care tocmai și-au pierdut toată agoniseala de-o viață.
 
Oricine crede că toate acestea sunt de neconceput într-un stat de drept și are sentimentul că totul este bine în Germania este în mod clar parte a problemei - și este iremediabil pierdut.