ActiveNews se confruntă cu cenzura pe rețele sociale și pe internet. Intrați direct pe site pentru a ne citi și abonați-vă la buletinul nostru gratuit. Dacă doriți să ne sprijiniți, orice DONAȚIE este binevenită. Doamne, ajută!


Traseistul Adrian Papahagi, unul dintre fanii lui Ilie Bolojan, vrea să se schimbe cuvântul ”sobornicească” din Crezul ortodox pentru visul său: unificarea cu Biserica Catolică. ”Am putea de asemenea să înlocuim slavismul obscur "sobornicească” din Crez, pe care poporul nu-l înțelege, cu traducerea curentă a grecescului "katholike”, adică "universală”, scrie propagandistul Papahagi, care nu este la prima ”revelație” de acest fel.
 
În 2023, înainte de Învierea Domnului, Papahagi încerca să penetreze lumea creștină ortodoxă cu o idee la fel de utopică: românii să nu mai sărbătorească Învierea împreună cu ortodocșii, ci cu catolicii și protestanții!

Acum, Papahagi se împiedică de cuvântul ”sobornicească” din Crezul ortodox, scriind:

”Lumea catolică a sărbătorit ieri Înălțarea Domnului. Aflat la Graz, am participat la liturghie în catedrala orașului. Am observat că s-a recitat Crezul Apostolic în locul Crezului de la Niceea cu faimosul adaos "Filioque”, pe care ortodocșii îl socotesc piatră de poticnire dogmatică. Asta arată că nu țin chiar așa de mult catolicii la "Filioque”. 
 
 
Iară, un prim pas spre reunificarea Bisericii: catolicii renunță definitiv la adaosul "filioque” (la care nu țin chiar atât de mult cum credem noi), iar noi, ortodocșii, renunțăm la calendarul greșit folosit selectiv, de Paști dar nu și de Crăciun, și sărbătorim în sfârșit Paștele (și implicit Înălțarea) împreună cu restul creștinătății, după cum au stabilit Părinții la Niceea. 
 
Am putea de asemenea să înlocuim slavismul obscur "sobornicească” din Crez, pe care poporul nu-l înțelege, cu traducerea curentă a grecescului "katholike”, adică "universală”. 
 
"Cred într-una, sfântă, universală și apostolică Biserică.” (εἰς μίαν ἁγίαν καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν ἐκκλησίαν·). 
 
 
Așa, poate lumea ar înțelege mai bine ce mărturisește la liturghie: o Biserică unică și universală. Dacă asta mărturisim, să facem eforturi spre unificarea Bisericii, nu spre menținerea schismei întru bucuria celui potrivnic!”

Iată si comentariul Părintelui Filotheu Bălan la ”cugetarea” basisitului-macoveist-banescurist Papahagi:

”Poate s-a scăpat din vedere un aspect important: în prima variantă a Crezului în limba latină a fost adoptat un termen tehnic - CATHOLICA - pentru a desemna ORTODOXIA. Termenul CATHOLICA nu exista în limba latină, ci a fost importat din limba greacă. Sfinții Părinți de limbă latină au preferat un termen străin limbii latine dar care să însemne garanția ortodoxiei decît să folosească UNIVERSALIS / universal și aceasta să nu spună nimic despre felul Bisericii și al credinței lor.
 
 
Recomandarea mea: lăsați Crezul așa cum este și ocupați-vă de lucruri care cu adevărat vă privesc, precum ar fi vederea păcatelor proprii, sinceritatea, lipsa de viclenie, spovedania, împărtășania, facerea de bine celor ce se află în necaz și altele asemenea.
 
Cine vrea să importăm termenul "catolic" care actualmente înseamnă "papistaș" își vădește colții de lup de sub blănița jovială aparent plină de bune intenții.
 
 
A se observa că toate aceste inovații, toate aceste demersuri care au tulburat Biserica Română în ultimii 4 ani au un lucru comun: încercarea celor străini de credință și de faptele credinței de a ne împinge în prăpastia căderii din har. Totul sub chipul părutei bune intenții”.