ActiveNews se confruntă cu cenzura pe rețele sociale și pe internet. Intrați direct pe site pentru a ne citi și abonați-vă la buletinul nostru gratuit. Dacă doriți să ne sprijiniți, orice DONAȚIE este binevenită. Doamne, ajută!


Kevin Chievici Kashiwazaki, un adolescent japonez de 14 ani, s-a mutat cu familia la Bacău forţat de devastatorul tsunami care a avut loc în Ţara Soarelui Răsare. În 4 ani, ne-a învăţat limba aproape la perfecţie şi a luat nota 9,50 la examenul de Română de la Evaluarea Naţională, scrie Agerpres.
 
Fraţii Kevin şi Marius Chievici Kashiwazaki locuiesc în comuna băcăuană Sănduleni, la mătuşa lor Gabriela Chievici. Au venit în România împreună cu mama lor, Maria, în luna martie 2011, când a avut loc cutremurul din Japonia, care a produs avarii la centrala atomică de la Fukushima şi un tsunami devastator, în urma căruia au murit peste 20.000 de oameni. Familia lui Kevin locuia la mai puţin de 200 de kilometri de centrala nucleară şi a fost evacuată cu un avion militar. Mama băieţilor, de origine română, este divorţată de tatăl japonez al copiilor şi a ales să plece cu forţa în comuna băcăuană unde are o soră.
 
Kevin Kashiwazaky a învățat perfect graiul țării de adopție, lucru dovedit și prin nota obținută la Limba și literatura română la Evaluarea Națională - 9,25. Performanța lui nu se oprește aici. Și la matematică a obținut o notă mare la examenul național — 9,50, iar în cursul anului a fost olimpic la Istorie, fiind unul dintre cei mai buni absolvenți de gimnaziu din județul Bacău. Cu media generală de 9,37 obținută pe durata studiilor gimnaziale, Kevin a fost admis elev la Colegiul ''Vasile Alecsandri'' din Bacău, specializarea științe socio-umane.

''Doresc să devin un bun istoric, dar să și pot contribui, mult și eficient, la cunoașterea mai bună, reciprocă, a românilor cu japonezii. Am stabilit, prin intermediul profesorului meu de istorie, o relație cu studenții secției de limbi orientale de la Universitatea din Iași și voi merge la un simpozion. Apoi, voi încerca prin tot ceea ce am să contribui la întârirea relațiilor bilaterale la nivel de tineret", a precizat Kevin Kashiwazaky, născut într-o familie mixtă româno-japoneză, dar care, la fel ca fratele său, nu cunoștea deloc limba română. Marius ar vrea să devină biolog marin.

Kevin și Marius auziseră despre România doar din ce le povestea mama lor. ''Venirea în România a fost ca o binecuvântare, deși niciunul dintre noi doi nu știa românește, deoarece mama lucra și nu prea avea timp să stea de vorbă cu noi. Ne-am acomodat foarte repede în România, cel mai mult impresionându-ne faptul că aveam multă libertate, mult spațiu, multă verdeață. Ne mișcam și jucam în voie. În Japonia nu puteam să mergem unde voiam, totul era foarte strict. Acolo, în Japonia, în șase clase, eram peste 750 de elevi și profesori și totul era foarte rigid, aproape mecanic. Practic, eram niște roboți. Apoi, am văzut pentru prima oară animalele și păsările de curte mișcându-se liber. Ne fascinau până și banalele gâze", spune Kevin.

La școala din Verșești, cei doi copii, după ce au repetat un an pentru echivalarea claselor, și-au continuat studiile, în trei ani ajungând primii din școală.

Pentru familia copiilor, problemele nu s-au terminat. Nu au 9.000 de lei pe care ar trebui să-i achite pentru transportul efectuat în urmă cu trei ani din Japonia în România, deși, inițial, toată lumea știa că avionul cu care veniseră era gratuit, pus la dispoziție de stat din considerente umanitare pentru refugiați.

Cum nu avea nicio sursă de venit, Maria Chievici a plecat, de curând, la muncă în Spania, de unde le trimite copiilor rămași acasă bani, dar nu crede că va putea să achite curând datoria pe care acum statul român i-o pretinde.