ActiveNews se confruntă cu cenzura pe rețele sociale și pe internet. Intrați direct pe site pentru a ne citi și abonați-vă la buletinul nostru gratuit. Dacă doriți să ne sprijiniți, orice DONAȚIE este binevenită. Doamne, ajută!


Presa italiană  comentează  așa-zisul scandal al rasisimului din timpul unui meci din Liga Campionilor dintre Paris Saint Germain și Istanbul Basaksehir. Întrerupt după ce arbitrul român Sebastian Colțescu s-a referit la un antrenor secund camerunez, în românește, folosind pentru a-l descrie culoarea pielii lui, adică negru.
 
Site-ul italian Il Primato Nazionale scrie că incidentul pare mai curând o secvență dintr-un spital de nebuni, întrebându-se, pe bună dreptate, „unde este insulta rasistă”, în condițiile în care „negru”,cuvântul care i-a adus lui Conțescu eticheta de „rasist” înseamnă în limba română NEGRU.

”Colțescu l-ar fi indicat pe vinovat, jucătorul Webo, folosind termenul de jucător negru (giocatore nero) pur și simplu pentru a-l deosebi de alte persoane care stăteau pe bancă, care, evident, aveau pielea mai deschisă decât a lui”, scriu jurnaliștii italieni. Amintind că UEFA „a deschis imediat o anchetă în acest caz”, jurnaliștii italieni spun că este „o procedură aproape de prisos din moment ce toată presa, principalii comentatori și puținii intelectuali de serviciu s-au grăbit imediat să pronunțe verdictul de vinovăție împotriva lui Colțescu, cu relativă stigmatizare, înfierare și cu condamnarea „rasismului”. „Circul Black Lives Matter a fost activat imediat, deși aici, vă rugăm să ne spuneți cine a murit”.

Mai mult, e suficient să consultați un Dicționar în Limba Română pentru a vă asigura că negru înseamnă „negru” și este folosit zilnic pentru a indica culoarea neagră, sau melanina, în acest caz. Să deducem așadar că nici măcar a spune „negru” nu mai e în regulă? Ar trebui românii să-și modifice vocabularul de zi cu zi pentru a nu face să plângă circul Uefa? Și să ne uităm că există chiar și o pagină de Facebook și un canal Youtube, „Un negru în România”, administrat de un imigrant de origine africană, care descrie „viața unui negru dintr-o țară străină” cu o mare autoironie. Ceea ce lipsește presupusei „părți vătămate” și apărătorilor  turbați ai acestei afaceri absurde”, comentează jurnaliștii italieni.